sourate 83 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ﴾
[ المطففين: 8]
et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? - [Al-Mutaffifin: 8]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Adraka Ma Sijjinun
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 8
Ô Messager, sais-tu ce qu’est le Sijjîn?
Traduction en français
8. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que Sijjîn ?
Traduction en français - Rachid Maach
8 Mais qui pourrait t’indiquer ce qu’est vraiment cette prison ?
sourate 83 verset 8 English
And what can make you know what is sijjeen?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- élevées, purifiées,
- et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
- Et ne tends point les yeux vers ce dont Nous avons donné jouissance temporaire à
- et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un troupeau) à l'abreuvoir,
- une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
- pensant que sa fortune l'immortalisera.
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères