sourate 25 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 63 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا﴾
[ الفرقان: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent: «Paix», [Al-Furqan: 63]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Wa `Ibadu Ar-Rahmani Al-Ladhina Yamshuna `Ala Al-`Arđi Hawnaan Wa `Idha Khatabahumu Al-Jahiluna Qalu Salamaan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 63

Les serviteurs croyants du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent sur Terre avec humilité et modestie et lorsque les ignorants s’adressent à eux, ils ne leur répondent pas sur le même ton, mais leur répondent convenablement et pacifiquement.


Traduction en français

63. Les serviteurs du Tout Clément sont ceux qui marchent sur terre avec humilité et qui, lorsque les ignorants leur adressent la parole, répondent : « Paix ! (Salâm) »



Traduction en français - Rachid Maach


63 Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement et dignement sur terre et qui, lorsque les ignorants leur adressent des mots blessants, leur répondent par des propos bienveillants,


sourate 25 verset 63 English


And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,

page 365 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Al-Furqan


وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما

سورة: الفرقان - آية: ( 63 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 365 )

Versets du Coran en français

  1. Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
  2. Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
  3. Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
  4. Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
  5. Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
  6. Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
  7. Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur
  8. Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
  9. N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de
  10. Et si vous criez au mensonge, d'autres nations avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes)

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 14, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères