sourate 25 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا﴾
[ الفرقان: 63]
Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent: «Paix», [Al-Furqan: 63]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa `Ibadu Ar-Rahmani Al-Ladhina Yamshuna `Ala Al-`Arđi Hawnaan Wa `Idha Khatabahumu Al-Jahiluna Qalu Salamaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 63
Les serviteurs croyants du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent sur Terre avec humilité et modestie et lorsque les ignorants s’adressent à eux, ils ne leur répondent pas sur le même ton, mais leur répondent convenablement et pacifiquement.
Traduction en français
63. Les serviteurs du Tout Clément sont ceux qui marchent sur terre avec humilité et qui, lorsque les ignorants leur adressent la parole, répondent : « Paix ! (Salâm) »
Traduction en français - Rachid Maach
63 Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement et dignement sur terre et qui, lorsque les ignorants leur adressent des mots blessants, leur répondent par des propos bienveillants,
sourate 25 verset 63 English
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui
- et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
- Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
- Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
- O les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites.
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères