sourate 76 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا﴾
[ الإنسان: 20]
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume. [Al-Insan: 20]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ra`ayta Thamma Ra`ayta Na`imaan Wa Mulkaan Kabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 20
Si tu voyais ce qu’il y a dans le Paradis, tu verrais des délices indescriptibles et un vaste royaume qui n’est égalé par aucun autre.
Traduction en français
20. Y tourneras-tu ton regard, tu y verras des délices et un immense royaume.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Tu y découvriras d’ineffables délices et un royaume incommensurable.
sourate 76 verset 20 English
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salât, et dépensent, en secret et en
- Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
- Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
- Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères