sourate 76 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا﴾
[ الإنسان: 20]
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume. [Al-Insan: 20]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Ra`ayta Thamma Ra`ayta Na`imaan Wa Mulkaan Kabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 20
Si tu voyais ce qu’il y a dans le Paradis, tu verrais des délices indescriptibles et un vaste royaume qui n’est égalé par aucun autre.
Traduction en français
20. Y tourneras-tu ton regard, tu y verras des délices et un immense royaume.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Tu y découvriras d’ineffables délices et un royaume incommensurable.
sourate 76 verset 20 English
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
- Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
- Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- «Votre Dieu est en vérité unique,
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



