sourate 39 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الزمر: 44]
Dis: «L'intercession toute entière appartient à Allah. A Lui la royauté des cieux et de la terre. Puis c'est vers Lui que vous serez ramenés». [ Az-Zumar: 44]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Qul Lillahi Ash-Shafa`atu Jami`aan Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Thumma `Ilayhi Turja`una
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 44
Ô Messager, dis à ces polythéistes: Allah détient l’intercession en totalité: personne n’intercède auprès de Lui sans Sa permission, et ne bénéficieront de Son intercession que ceux qu’Il agréera. Lui Seul détient la propriété des Cieux et de la Terre puis le Jour de la Résurrection, vous retournerez auprès de Lui Seul afin de rendre des comptes et d’être rétribués. Il vous rétribuera alors pour vos œuvres.
Traduction en français
44. Dis encore : « C’est à Allah que revient, tout entière, l’intercession. Il a la royauté des cieux et de la terre, puis c’est vers Lui que vous serez ramenés. »
Traduction en français - Rachid Maach
44 Dis : « Nul ne peut intercéder sans l’autorisation d’Allah qui règne en Maître absolu sur les cieux et la terre, et à qui vous serez tous ramenés. »
sourate 39 verset 44 English
Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Vous passerez, certes, par des états successifs!
- pour les gens de la droite,
- O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile
- Quant aux criminels, ils demeureront éternellement dans le châtiment de l'Enfer,
- voilà que Nous l'appelâmes «Abraham!
- ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- T'â, Sîn, Mim.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères