sourate 76 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur! [Al-Insan: 29]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 29
Cette sourate est une exhortation et un rappel. Que celui qui désire emprunter le chemin menant vers l’agrément de son Seigneur l’emprunte.
Traduction en français
29. Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ceci, en vérité, est une simple exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur !
sourate 76 verset 29 English
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
- Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
- Le jour où vous le verrez, toute nourrice oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle
- Car il était tout joyeux parmi les siens,
- alors que veillent sur vous des gardiens,
- En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



