sourate 76 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur! [Al-Insan: 29]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 29
Cette sourate est une exhortation et un rappel. Que celui qui désire emprunter le chemin menant vers l’agrément de son Seigneur l’emprunte.
Traduction en français
29. Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ceci, en vérité, est une simple exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur !
sourate 76 verset 29 English
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- et font ainsi voler la poussière,
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa propre passion ne t'en détourne
- Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Tout au contraire, adore Allah seul et sois du nombre des reconnaissants».
- Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



