sourate 76 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur! [Al-Insan: 29]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 29
Cette sourate est une exhortation et un rappel. Que celui qui désire emprunter le chemin menant vers l’agrément de son Seigneur l’emprunte.
Traduction en français
29. Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ceci, en vérité, est une simple exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur !
sourate 76 verset 29 English
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
- Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses
- C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront».
- Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah et se sont mis dans le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide