sourate 76 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 29]
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur! [Al-Insan: 29]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Sha`a Attakhadha `Ila Rabbihi Sabilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 29
Cette sourate est une exhortation et un rappel. Que celui qui désire emprunter le chemin menant vers l’agrément de son Seigneur l’emprunte.
Traduction en français
29. Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !
Traduction en français - Rachid Maach
29 Ceci, en vérité, est une simple exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur !
sourate 76 verset 29 English
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
- Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits,
- Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager Son serviteur [Muhammad], de la
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
- et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du
- Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères