sourate 54 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ﴾
[ القمر: 2]
Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante». [Al-Qamar: 2]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa `In Yaraw `Ayatan Yu`riđu Wa Yaqulu Sihrun Mustamirrun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 2
Lorsque les polythéistes voient une preuve de sa véracité, ils refusent de l’accepter et disent: Les preuves que nous voyons sont une magie nulle.
Traduction en français
2. Voient-ils un Signe, ils s’en détournent en disant : « C’est une magie appelée à disparaître. »[537]
[537] C’est la première interprétation que donnent les exégètes du mot arabe مستمر dans ce verset, la deuxième étant : « une puissante magie ».
Traduction en français - Rachid Maach
2 Or, s’ils voient un miracle, ils s’en détournent en disant : « C’est la même magie qui continue[1354]. »
[1354] Ou : voici une magie vouée à disparaître.
sourate 54 verset 2 English
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
- Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
- Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est
- Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet. Au Jour de
- Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur terre et Nous vous y avons assigné
- Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant,
- Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



