sourate 54 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ﴾
[ القمر: 2]
Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent: «Une magie persistante». [Al-Qamar: 2]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa `In Yaraw `Ayatan Yu`riđu Wa Yaqulu Sihrun Mustamirrun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 2
Lorsque les polythéistes voient une preuve de sa véracité, ils refusent de l’accepter et disent: Les preuves que nous voyons sont une magie nulle.
Traduction en français
2. Voient-ils un Signe, ils s’en détournent en disant : « C’est une magie appelée à disparaître. »[537]
[537] C’est la première interprétation que donnent les exégètes du mot arabe مستمر dans ce verset, la deuxième étant : « une puissante magie ».
Traduction en français - Rachid Maach
2 Or, s’ils voient un miracle, ils s’en détournent en disant : « C’est la même magie qui continue[1354]. »
[1354] Ou : voici une magie vouée à disparaître.
sourate 54 verset 2 English
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- cependant qu'ils étaient assis tout autour,
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
- Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
- Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères