sourate 56 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾
[ الواقعة: 66]
«Nous voilà endettés! [Al-Waqia: 66]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Inna Lamughramuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 66
Vous diriez: Nous avons été punis par la perte de ce que nous avons dépensé.
Traduction en français
66. « Nous voilà criblés de dettes !
Traduction en français - Rachid Maach
66 « Nous voilà totalement ruinés !
sourate 56 verset 66 English
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- dans une ombre étendue
- Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le
- Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- qui répondent à l'appel de leur Seigneur, accomplissent la Salât, se consultent entre eux à
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
- Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre
- Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères