sourate 56 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾
[ الواقعة: 66]
«Nous voilà endettés! [Al-Waqia: 66]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Inna Lamughramuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 66
Vous diriez: Nous avons été punis par la perte de ce que nous avons dépensé.
Traduction en français
66. « Nous voilà criblés de dettes !
Traduction en français - Rachid Maach
66 « Nous voilà totalement ruinés !
sourate 56 verset 66 English
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes,
- En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- et le Paradis rapproché,
- Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
- afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- et dit: «Je suis malade».
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères