sourate 56 verset 66 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 66 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾
[ الواقعة: 66]

(Muhammad Hamid Allah)

«Nous voilà endettés! [Al-Waqia: 66]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Inna Lamughramuna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 66

Vous diriez: Nous avons été punis par la perte de ce que nous avons dépensé.


Traduction en français

66. « Nous voilà criblés de dettes !



Traduction en français - Rachid Maach


66 « Nous voilà totalement ruinés !


sourate 56 verset 66 English


[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 66 sourates Al-Waqia


إنا لمغرمون

سورة: الواقعة - آية: ( 66 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
  2. O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
  3. Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
  4. Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait
  5. N'est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant
  6. Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
  7. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
  8. Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
  9. Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que
  10. Et les Juifs disent: «Les Chrétiens ne tiennent sur rien» et les Chrétiens disent: «Les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide