sourate 15 verset 77 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 77 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الحجر: 77]

(Muhammad Hamid Allah)

Voilà vraiment une exhortation pour les croyants! [Al-Hijr: 77]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Inna Fi Dhalika La`ayatan Lilmu`uminina


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 77

On trouve également dans ces scènes des leçons adressés aux croyants afin qu’ils les méditent.


Traduction en français

77. Il y a là un Signe pour les croyants.



Traduction en français - Rachid Maach


77 Voilà un signe parfaitement clair pour les croyants.


sourate 15 verset 77 English


Indeed in that is a sign for the believers.

page 266 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 77 sourates Al-Hijr


إن في ذلك لآية للمؤمنين

سورة: الحجر - آية: ( 77 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

Versets du Coran en français

  1. Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
  2. Est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction? Ils sont plutôt des gens transgresseurs.
  3. Dis: «Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers], Il est le Parfait Connaisseur
  4. A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
  5. Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs vallées ils dirent; «Voici un nuage qui
  6. Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l'arche, pleinement
  7. des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
  8. Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
  9. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
  10. Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide