sourate 71 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Nuh verset 17 (Nuh - نوح).
  
   

﴿وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا﴾
[ نوح: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes, [Nuh: 17]

sourate Nuh en français

Arabe phonétique

Wa Allahu `Anbatakum Mina Al-`Arđi Nabataan


Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 17

C’est Allah qui vous a créés à partir de la Terre lorsqu’Il créa votre père Adam à partir de poussière, puis vous vous nourrissez de ce que cette même Terre produit.


Traduction en français

17. C’est bien Allah Qui vous a fait pousser, à partir de la terre, tels des plantes,



Traduction en français - Rachid Maach


17 C’est Allah également qui vous a tirés de la terre[1482]


[1482] Littéralement : qui vous a fait pousser de la terre comme des plantes. Entendons : qui a tiré votre ancêtre, Adam, de la terre.

sourate 71 verset 17 English


And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

page 571 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Nuh


والله أنبتكم من الأرض نباتا

سورة: نوح - آية: ( 17 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 571 )

Versets du Coran en français

  1. et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que
  2. Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
  3. Le ciel, Nous l'avons construit par Notre puissance: et Nous l'étendons [constamment] dans l'immensité.
  4. Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets,
  5. De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre
  6. sa compagne, son frère,
  7. dans le pays voisin, et après leur défaite ils seront les vainqueurs,
  8. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
  9. Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
  10. Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
sourate Nuh Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Nuh Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Nuh Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Nuh Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Nuh Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Nuh Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Nuh Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Nuh Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Nuh Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Nuh Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Nuh Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Nuh Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Nuh Al Hosary
Al Hosary
sourate Nuh Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Nuh Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères