sourate 38 verset 65 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ ص: 65]
Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême, [Sad: 65]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Qul `Innama `Ana Mundhirun Wa Ma Min `Ilahin `Illa Allahu Al-Wahidu Al-Qahharu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 65
Ô Muħammad, dis aux mécréants de ton peuple: Je ne fais que vous avertir contre le châtiment qu’Allah abattra sur vous pour votre mécréance et le démenti que vous opposiez à Ses messagers. Il n’existe pas de dieu méritant d’être adoré hormis Allah. Il est Unique dans Son éminence, Ses attributs et Ses noms. Il est le Dominateur qui domine tout et tout Lui est soumis.
Traduction en français
65. Dis : « Je ne suis là que pour avertir. Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah, l’Un, le Haut Dominateur,
Traduction en français - Rachid Maach
65 Dis : « J’ai pour seule mission de vous avertir. Il n’est de divinité digne d’adoration qu’Allah, le Dieu unique qui a soumis à Son pouvoir l’ensemble de la Création,
sourate 38 verset 65 English
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre et tout ce qui s'y trouve, et
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
- Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
- sa mère [destination] est un abîme très profond.
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- «Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!»
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
- Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue;
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères