sourate 8 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 21]
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas. [Al-Anfal: 21]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa La Takunu Kalladhina Qalu Sami`na Wa Hum La Yasma`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 21
Ô croyants, ne soyez pas comme les hypocrites et les polythéistes qui, lorsqu’on leur récite les versets d’Allah, disent: Nos oreilles ont entendu ce qui nous a été récité du Coran. Seulement, ils n’écoutent pas pour méditer et en déduire des enseignements... Dommage, car cela rendrait cette écoute bénéfique pour eux.
Traduction en français
21. Ne soyez pas comme ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » et qui n’entendent point.
Traduction en français - Rachid Maach
21 N’imitez pas ceux qui affirment : « Nous avons bien entendu », alors qu’ils restent sourds aux exhortations qui leur sont adressées.
sourate 8 verset 21 English
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide