sourate 8 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 21]
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas. [Al-Anfal: 21]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa La Takunu Kalladhina Qalu Sami`na Wa Hum La Yasma`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 21
Ô croyants, ne soyez pas comme les hypocrites et les polythéistes qui, lorsqu’on leur récite les versets d’Allah, disent: Nos oreilles ont entendu ce qui nous a été récité du Coran. Seulement, ils n’écoutent pas pour méditer et en déduire des enseignements... Dommage, car cela rendrait cette écoute bénéfique pour eux.
Traduction en français
21. Ne soyez pas comme ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » et qui n’entendent point.
Traduction en français - Rachid Maach
21 N’imitez pas ceux qui affirment : « Nous avons bien entendu », alors qu’ils restent sourds aux exhortations qui leur sont adressées.
sourate 8 verset 21 English
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Puissant
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi
- Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui
- Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



