sourate 8 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأنفال: 21]
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas. [Al-Anfal: 21]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa La Takunu Kalladhina Qalu Sami`na Wa Hum La Yasma`una
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 21
Ô croyants, ne soyez pas comme les hypocrites et les polythéistes qui, lorsqu’on leur récite les versets d’Allah, disent: Nos oreilles ont entendu ce qui nous a été récité du Coran. Seulement, ils n’écoutent pas pour méditer et en déduire des enseignements... Dommage, car cela rendrait cette écoute bénéfique pour eux.
Traduction en français
21. Ne soyez pas comme ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » et qui n’entendent point.
Traduction en français - Rachid Maach
21 N’imitez pas ceux qui affirment : « Nous avons bien entendu », alors qu’ils restent sourds aux exhortations qui leur sont adressées.
sourate 8 verset 21 English
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
- Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
- «O Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous
- (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; «Suivez notre sentier, et
- Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la terre. Il connaît ce
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



