sourate 19 verset 34 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 34 (Maryam - مريم).
  
   

﴿ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ﴾
[ مريم: 34]

(Muhammad Hamid Allah)

Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent. [Maryam: 34]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Dhalika `Isa Abnu Maryama Qawla Al-Haqqi Al-Ladhi Fihi Yamtaruna


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 34

L’homme décrit ici est Jésus fils de Marie (‘îsâ bnu maryama) et la description qui est faite de lui est véridique, contrairement à celle des égarés qui en détiennent des versions douteuses et contradictoires.


Traduction en français

34. Tel est Jésus, fils de Marie : une parole de vérité au sujet de laquelle ils sont dans le doute.



Traduction en français - Rachid Maach


34 Telle est la vérité au sujet de Jésus fils de Marie dont ils doutent pourtant.


sourate 19 verset 34 English


That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.

page 307 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 34 sourates Maryam


ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون

سورة: مريم - آية: ( 34 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 307 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
  2. qui croient à l'invisible et accomplissent la Salât et dépensent (dans l'obéissance à Allah), de
  3. O les croyants! On vous a prescrit le talion au sujet des tués: homme libre
  4. le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
  5. Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
  6. Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en toute vérité et équité. Nul ne
  7. Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
  8. Il dit: «Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre,
  9. Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
  10. Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés).

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 24, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères