sourate 6 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 87]
De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit. [Al-Anam: 87]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Min `Aba`ihim Wa Dhurriyatihim Wa `Ikhwanihim Wa Ajtabaynahum Wa Hadaynahum `Ila Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 87
Nous avons facilité à certains de leurs pères, de leurs fils et de leurs frères, de suivre la vérité. Nous les avons choisis et leur avons facilité d’emprunter la voie droite qui est celle du monothéisme et de l’obéissance à Allah.
Traduction en français
87. Et aussi certains de leurs ascendants, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et orientés vers une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
87 de même qu’une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et guidés vers le droit chemin.
sourate 6 verset 87 English
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Ma fortune ne m'a servi à rien.
- qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les
- Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
- Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères