sourate 6 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 87]
De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit. [Al-Anam: 87]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Min `Aba`ihim Wa Dhurriyatihim Wa `Ikhwanihim Wa Ajtabaynahum Wa Hadaynahum `Ila Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 87
Nous avons facilité à certains de leurs pères, de leurs fils et de leurs frères, de suivre la vérité. Nous les avons choisis et leur avons facilité d’emprunter la voie droite qui est celle du monothéisme et de l’obéissance à Allah.
Traduction en français
87. Et aussi certains de leurs ascendants, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et orientés vers une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
87 de même qu’une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et guidés vers le droit chemin.
sourate 6 verset 87 English
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux
- Car ton Seigneur demeure aux aguets.
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- ainsi que des points de repère. Et au moyen des étoiles [les gens] se guident.
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
- Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



