sourate 6 verset 87 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنْ آبَائِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ ۖ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الأنعام: 87]
De même une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un chemin droit. [Al-Anam: 87]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Min `Aba`ihim Wa Dhurriyatihim Wa `Ikhwanihim Wa Ajtabaynahum Wa Hadaynahum `Ila Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 87
Nous avons facilité à certains de leurs pères, de leurs fils et de leurs frères, de suivre la vérité. Nous les avons choisis et leur avons facilité d’emprunter la voie droite qui est celle du monothéisme et de l’obéissance à Allah.
Traduction en français
87. Et aussi certains de leurs ascendants, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et orientés vers une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
87 de même qu’une partie de leurs ancêtres, de leurs descendants et de leurs frères, que Nous avons élus et guidés vers le droit chemin.
sourate 6 verset 87 English
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ton Seigneur décidera certes entre eux par Son jugement; et Il est le Tout Puissant,
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- vous divergez sur ce que vous dites.
- que seuls les purifiés touchent;
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



