sourate 20 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى﴾
[ طه: 59]
Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée». [Ta-Ha: 59]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Maw`idukum Yawmu Az-Zinati Wa `An Yuhshara An-Nasu Đuhaan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 59
Moïse dit à Pharaon: Nous nous rencontrerons à l’aube du jour où les gens se rassemblent pour célébrer leur fête.
Traduction en français
59. « Vous avez rendez-vous au jour des festivités et que les gens soient rassemblés dans la matinée. »
Traduction en français - Rachid Maach
59 Moïse répondit : « Le rendez-vous est fixé le jour des festivités, lorsque la population se sera rassemblée dans la matinée. »
sourate 20 verset 59 English
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- près d'elle se trouve le jardin de Ma'w?:
- Guide-nous dans le droit chemin,
- Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?»
- N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
- Et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il
- Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne foule pas la terre avec
- Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se
- immédiatement suivi du deuxième.
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères