sourate 20 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَفْقَهُوا قَوْلِي﴾
[ طه: 28]
afin qu'ils comprennent mes paroles, [Ta-Ha: 28]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yafqahu Qawli
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 28
Afin qu’ils comprennent le Message que je leur transmets.
Traduction en français
28. afin qu’ils comprennent ce que je (leur) dis.
Traduction en français - Rachid Maach
28 afin qu’ils saisissent parfaitement mes paroles.
sourate 20 verset 28 English
That they may understand my speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La révélation du Livre émane d'Allah, le Puissant, le Sage.
- Ils disent: «Quoi! Serons-nous ramenés à notre vie première,
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères