sourate 20 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَفْقَهُوا قَوْلِي﴾
[ طه: 28]
afin qu'ils comprennent mes paroles, [Ta-Ha: 28]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Yafqahu Qawli
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 28
Afin qu’ils comprennent le Message que je leur transmets.
Traduction en français
28. afin qu’ils comprennent ce que je (leur) dis.
Traduction en français - Rachid Maach
28 afin qu’ils saisissent parfaitement mes paroles.
sourate 20 verset 28 English
That they may understand my speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre châtiment?
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des
- Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
- Pour chaque communauté il y a un terme. Quand leur terme vient, ils ne peuvent
- Maudits soient les menteurs,
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
- qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères