sourate 20 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 28 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿يَفْقَهُوا قَوْلِي﴾
[ طه: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

afin qu'ils comprennent mes paroles, [Ta-Ha: 28]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Yafqahu Qawli


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 28

Afin qu’ils comprennent le Message que je leur transmets.


Traduction en français

28. afin qu’ils comprennent ce que je (leur) dis.



Traduction en français - Rachid Maach


28 afin qu’ils saisissent parfaitement mes paroles.


sourate 20 verset 28 English


That they may understand my speech.

page 313 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Ta-Ha


يفقهوا قولي

سورة: طه - آية: ( 28 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Versets du Coran en français

  1. Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
  2. Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
  3. Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons
  4. Vos biens et vos enfants ne sont qu'une tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme
  5. Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.
  6. Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage.
  7. ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce
  8. [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
  9. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
  10. Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères