sourate 8 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنفال: 55]
Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et qui ne croient donc point (actuellement), [Al-Anfal: 55]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Inna Sharra Ad-Dawabbi `Inda Allahi Al-Ladhina Kafaru Fahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 55
Les pires créatures marchant sur Terre sont ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers. Ils ne croiront pas même s’ils recevaient un à un nos signes à cause de leur obstination. Ainsi, la raison, l’ouïe et la vue qui leur ont été données afin qu’ils en usent pour trouver la guidée ne fonctionnent pas chez eux.
Traduction en français
55. Il n’est pires bêtes pour Allah que ceux qui ont (toujours) mécru et qui s’obstinent toujours dans leur mécréance,
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il n’est pires créatures pour Allah que ces impies qui rejettent obstinément la foi,
sourate 8 verset 55 English
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a accordé sans combat à Son Messager,
- Ils dirent: «Nous avons été persécutés avant que tu ne viennes à nous, et après
- le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez-vous).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères