sourate 8 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنفال: 55]
Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et qui ne croient donc point (actuellement), [Al-Anfal: 55]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Inna Sharra Ad-Dawabbi `Inda Allahi Al-Ladhina Kafaru Fahum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 55
Les pires créatures marchant sur Terre sont ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers. Ils ne croiront pas même s’ils recevaient un à un nos signes à cause de leur obstination. Ainsi, la raison, l’ouïe et la vue qui leur ont été données afin qu’ils en usent pour trouver la guidée ne fonctionnent pas chez eux.
Traduction en français
55. Il n’est pires bêtes pour Allah que ceux qui ont (toujours) mécru et qui s’obstinent toujours dans leur mécréance,
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il n’est pires créatures pour Allah que ces impies qui rejettent obstinément la foi,
sourate 8 verset 55 English
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et cela augmente leur humilité.
- Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf sa femme qui fut parmi les
- Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
- Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui des prodiges de la part
- Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
- Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
- - «[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



