sourate 15 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 53 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الحجر: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir». [Al-Hijr: 53]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Qalu La Tawjal `Inna Nubashiruka Bighulamin `Alimin


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 53

Les anges messagers lui dirent alors: Ne crains rien car nous allons t’annoncer ce qui va te réjouir: tu auras un garçon qui sera très savant.


Traduction en français

53. « N’aie pas peur, dirent-ils, nous t’annonçons l’heureuse naissance d’un garçon doté d’un grand savoir. »



Traduction en français - Rachid Maach


53 Ils répondirent : « Ne crains rien ! Nous sommes seulement venus t’annoncer la naissance d’un garçon plein de savoir. »


sourate 15 verset 53 English


[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

page 265 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Al-Hijr


قالوا لا توجل إنا نبشرك بغلام عليم

سورة: الحجر - آية: ( 53 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 265 )

Versets du Coran en français

  1. O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
  2. Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il
  3. Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
  4. Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
  5. et par la terre qui se fend!
  6. ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce
  7. Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
  8. une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
  9. L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
  10. Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères