sourate 15 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الحجر: 53]
Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir». [Al-Hijr: 53]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu La Tawjal `Inna Nubashiruka Bighulamin `Alimin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 53
Les anges messagers lui dirent alors: Ne crains rien car nous allons t’annoncer ce qui va te réjouir: tu auras un garçon qui sera très savant.
Traduction en français
53. « N’aie pas peur, dirent-ils, nous t’annonçons l’heureuse naissance d’un garçon doté d’un grand savoir. »
Traduction en français - Rachid Maach
53 Ils répondirent : « Ne crains rien ! Nous sommes seulement venus t’annoncer la naissance d’un garçon plein de savoir. »
sourate 15 verset 53 English
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront
- Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
- Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où
- Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre toi et ceux qui ne croient
- Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
- Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
- Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



