sourate 15 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الحجر: 53]
Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir». [Al-Hijr: 53]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Qalu La Tawjal `Inna Nubashiruka Bighulamin `Alimin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 53
Les anges messagers lui dirent alors: Ne crains rien car nous allons t’annoncer ce qui va te réjouir: tu auras un garçon qui sera très savant.
Traduction en français
53. « N’aie pas peur, dirent-ils, nous t’annonçons l’heureuse naissance d’un garçon doté d’un grand savoir. »
Traduction en français - Rachid Maach
53 Ils répondirent : « Ne crains rien ! Nous sommes seulement venus t’annoncer la naissance d’un garçon plein de savoir. »
sourate 15 verset 53 English
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
- Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux,
- Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
- Quand Joseph dit à son père: «O mon père, j'ai vu [en songe], onze étoiles,
- Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



