sourate 75 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 9 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et que le soleil et la lune seront réunis, [Al-Qiyama: 9]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 9

et que le soleil et la lune seront réunis.


Traduction en français

9. et que le soleil et la lune auront été réunis,



Traduction en français - Rachid Maach


9 et que le soleil et la lune seront rassemblés[1515],


[1515] Autre sens : se seront éteints.

sourate 75 verset 9 English


And the sun and the moon are joined,

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Qiyama


وجمع الشمس والقمر

سورة: القيامة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
  2. Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
  3. En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
  4. Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
  5. Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
  6. Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise;
  7. en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
  8. Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
  9. Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
  10. «Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 19, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères