sourate 75 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 9 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et que le soleil et la lune seront réunis, [Al-Qiyama: 9]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 9

et que le soleil et la lune seront réunis.


Traduction en français

9. et que le soleil et la lune auront été réunis,



Traduction en français - Rachid Maach


9 et que le soleil et la lune seront rassemblés[1515],


[1515] Autre sens : se seront éteints.

sourate 75 verset 9 English


And the sun and the moon are joined,

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Qiyama


وجمع الشمس والقمر

سورة: القيامة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. et à qui J'ai donné des biens étendus,
  2. Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
  3. Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en
  4. Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur!
  5. Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
  6. Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
  7. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
  8. Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
  9. Nul grief sur elles au sujet de leurs pères, leurs fils, leurs frères, les fils
  10. Eux qui ont enduré et placé leur confiance en leur Seigneur.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 8, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères