sourate 75 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qiyama verset 9 (Al-Qiyamah - القيامة).
  
   

﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et que le soleil et la lune seront réunis, [Al-Qiyama: 9]

sourate Al-Qiyama en français

Arabe phonétique

Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru


Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 9

et que le soleil et la lune seront réunis.


Traduction en français

9. et que le soleil et la lune auront été réunis,



Traduction en français - Rachid Maach


9 et que le soleil et la lune seront rassemblés[1515],


[1515] Autre sens : se seront éteints.

sourate 75 verset 9 English


And the sun and the moon are joined,

page 577 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Qiyama


وجمع الشمس والقمر

سورة: القيامة - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 577 )

Versets du Coran en français

  1. Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
  2. (Nous les avons envoyés) avec des preuves évidentes et des livres saints. Et vers toi,
  3. Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et
  4. Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
  5. à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
  6. jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
  7. Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
  8. Et ils taillaient des maisons dans les montagnes, vivant en sécurité.
  9. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
  10. Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
sourate Al-Qiyama Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qiyama Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qiyama Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qiyama Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qiyama Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qiyama Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qiyama Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qiyama Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qiyama Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qiyama Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qiyama Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qiyama Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qiyama Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qiyama Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qiyama Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 25, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères