sourate 14 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ﴾
[ إبراهيم: 42]
Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur accordera un délai jusqu'au jour ou leurs regards se figeront. [Ibrahim: 42]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Wa La Tahsabanna Allaha Ghafilaan `Amma Ya`malu Az-Zalimuna `Innama Yu`uakhkhiruhum Liyawmin Tashkhasu Fihi Al-`Absaru
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 42
Ô Messager, ne crois pas que lorsqu’Allah reporte le châtiment des injustes, Il est inattentif à leur dénégation, à leur éloignement des gens du chemin d’Allah et à leurs autres méfaits. Il a connaissance de tout cela et rien ne Lui en échappe. Cependant, Il reporte leur châtiment au Jour de la Résurrection, le Jour où les regards se lèveront à cause de la terreur qu’inspirent les scènes auxquelles les gens assisteront.
Traduction en français
42. Ne pense (surtout pas) qu’Allah est distrait de ce que font les injustes. Il ne fait que différer (leur punition) à un jour où les regards seront figés (de terreur).
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ne crois surtout pas qu’Allah soit inattentif aux agissements des impies, auxquels Il accorde simplement un sursis jusqu’au Jour où les regards des hommes resteront figés
sourate 14 verset 42 English
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
- Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent:
- Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
- Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
- Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
- Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères