sourate 83 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ المطففين: 22]
Les bons seront dans [un Jardin] de délice, [Al-Mutaffifin: 22]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Inna Al-`Abrara Lafi Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 22
Ceux qui accomplissent de nombreux actes d’obéissance jouiront de délices éternels le Jour de la Résurrection,
Traduction en français
22. Les vertueux seront certes dans le délice,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Les pieux croyants sont promis à tous les délices.
sourate 83 verset 22 English
Indeed, the righteous will be in pleasure
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
- Et suivez la meilleure révélation qui vous est descendue de la part de votre Seigneur,
- Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
- qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu'il te
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



