sourate 83 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ المطففين: 22]
Les bons seront dans [un Jardin] de délice, [Al-Mutaffifin: 22]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Inna Al-`Abrara Lafi Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 22
Ceux qui accomplissent de nombreux actes d’obéissance jouiront de délices éternels le Jour de la Résurrection,
Traduction en français
22. Les vertueux seront certes dans le délice,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Les pieux croyants sont promis à tous les délices.
sourate 83 verset 22 English
Indeed, the righteous will be in pleasure
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
- Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont voilés contre ce à quoi tu nous appelles, nos
- Et craignez une calamité qui n'affligera pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah
- O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah
- car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



