sourate 83 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ المطففين: 22]
Les bons seront dans [un Jardin] de délice, [Al-Mutaffifin: 22]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Inna Al-`Abrara Lafi Na`imin
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 22
Ceux qui accomplissent de nombreux actes d’obéissance jouiront de délices éternels le Jour de la Résurrection,
Traduction en français
22. Les vertueux seront certes dans le délice,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Les pieux croyants sont promis à tous les délices.
sourate 83 verset 22 English
Indeed, the righteous will be in pleasure
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
- Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
- puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



