sourate 24 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ النور: 7]
et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du nombre des menteurs». [An-Nur: 7]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa Al-Khamisatu `Anna La`nata Allahi `Alayhi `In Kana Mina Al-Kadhibina
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 7
Puis il ajoute une cinquième attestation dans laquelle il invoque Allah de le maudire si son accusation est mensongère.
Traduction en français
7. La cinquième fois, il appellera la malédiction d’Allah sur lui s’il est du nombre des menteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Il devra ensuite, par une cinquième formule, appeler la malédiction d’Allah sur lui s’il ment.
sourate 24 verset 7 English
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en quoi que ce soit à
- Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
- Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite?
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muhammad) te tiens debout moins de deux tiers de
- Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères