sourate 51 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الذاريات: 44]
Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient. [Adh-Dhariyat: 44]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fa`ataw `An `Amri Rabbihim Fa`akhadhat/humu As-Sa`iqatu Wa Hum Yanzuruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 44
Ils défièrent le commandement de leur Seigneur et dédaignèrent avoir la foi et obéir. La foudre du châtiment les saisit alors pendant qu’ils attendaient qu’ils s’abattent sur eux, puisqu’ils en avaient été avisés trois jours avant le moment fatidique.
Traduction en français
44. Ils se dressèrent contre l’ordre de leur Seigneur et furent emportés par la foudre, alors qu’ils ne faisaient que regarder, (impuissants).
Traduction en français - Rachid Maach
44 Pour avoir orgueilleusement transgressé les ordres de leur Seigneur, ils furent foudroyés tandis qu’ils regardaient[1326].
[1326] Ou : alors qu’ils attendaient le châtiment.
sourate 51 verset 44 English
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand leur vint d'Allah un Livre confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant
- C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
- Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer
- Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot
- Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent.
- et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
- L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide