sourate 41 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fussilat verset 12 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَىٰ فِي كُلِّ سَمَاءٍ أَمْرَهَا ۚ وَزَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ فصلت: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé. Tel est l'Ordre établi par le Puissant, l'Omniscient. [Fussilat: 12]

sourate Fussilat en français

Arabe phonétique

Faqađahunna Sab`a Samawatin Fi Yawmayni Wa `Awha Fi Kulli Sama`in `Amraha Wa Zayyanna As-Sama`a Ad-Dunya Bimasabiha Wa Hifzaan Dhalika Taqdiru Al-`Azizi Al-`Alimi


Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 12

Allah acheva de créer les Cieux en deux jours: un jeudi et un vendredi. C’est ainsi que la création des Cieux et de la Terre dura six jours. Puis Allah révéla dans chaque Ciel ce qu’Il y a déterminé et ce qu’Il ordonne comme actes d’obéissance et adorations. Nous avons orné le Ciel le plus bas d’étoiles et Nous en avons fait une protection contre les démons qui cherchent à écouter les paroles du Ciel. Tout ceci a été déterminé par le Puissant à qui personne ne tient tête, le Connaisseur de Ses créatures.


Traduction en français

12. Il décréta la création des sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel son ordre. Nous avons orné le ciel le plus proche de luminaires et avons assuré sa protection. C’est ainsi que l’a déterminé le Tout-Puissant, l’Omniscient.



Traduction en français - Rachid Maach


12 Il en fit sept cieux en deux jours[1220], soumettant chaque ciel à des lois particulières[1221]. Nous avons paré le ciel le plus proche d’astres lumineux par lesquels Nous le protégeons[1222]. Tel est l’ordre établi par le Tout-Puissant, l’Omniscient.


[1220] La création des cieux et de la terre, avec tout ce qui se trouve à sa surface, s’est donc étalée sur une période de six jours dont Allah seul connaît la durée. [1221] Autre sens : assignant à chaque ciel une fonction bien déterminée, ou encore : dotant chaque ciel d’éléments particuliers. [1222] Voir sourate 37, versets 6-10.

sourate 41 verset 12 English


And He completed them as seven heavens within two days and inspired in each heaven its command. And We adorned the nearest heaven with lamps and as protection. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

page 478 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Fussilat


فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصابيح وحفظا ذلك تقدير العزيز العليم

سورة: فصلت - آية: ( 12 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 478 )

Versets du Coran en français

  1. Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
  2. Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
  3. Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun
  4. On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or
  5. (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
  6. ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah]
  7. Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
  8. Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils
  9. comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de
  10. Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un ennemi: des diables d'entre les hommes et les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
sourate Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Fussilat Al Hosary
Al Hosary
sourate Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide