sourate 26 verset 226 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas? [Ach-Chuara: 226]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Annahum Yaquluna Ma La Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 226
Ne vois-tu pas qu’ils mentent et prétendent qu’ils ont accompli telle prouesse alors que cela est faux?
Traduction en français
226. et qu’ils disent ce qu’ils ne font point ?
Traduction en français - Rachid Maach
226 et qu’ils s’attribuent des exploits qu’ils n’ont jamais accomplis[986] ?
[986] Et exhortent les autres à la vertu sans mettre eux-mêmes en pratique leurs bonnes paroles.
sourate 26 verset 226 English
And that they say what they do not do? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en
- N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
- Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Dis: «Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- C'est en vérité un rappel pour les pieux.
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- Tu ne peux faire entendre les morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils
- Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères