sourate 26 verset 226 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas? [Ach-Chuara: 226]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Annahum Yaquluna Ma La Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 226
Ne vois-tu pas qu’ils mentent et prétendent qu’ils ont accompli telle prouesse alors que cela est faux?
Traduction en français
226. et qu’ils disent ce qu’ils ne font point ?
Traduction en français - Rachid Maach
226 et qu’ils s’attribuent des exploits qu’ils n’ont jamais accomplis[986] ?
[986] Et exhortent les autres à la vertu sans mettre eux-mêmes en pratique leurs bonnes paroles.
sourate 26 verset 226 English
And that they say what they do not do? -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
- C'est un Feu ardent.
- Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
- Le Seigneur de Moïse et d'Aaron».
- Et si Allah hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le
- Et quand le malheur touche l'homme, il fait appel à Nous, couché sur le côté,
- Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le guide leur est parvenu, si ce
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de
- afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



