sourate 82 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ﴾
[ الانفطار: 19]
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. [Al-Infitar: 19]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Yawma La Tamliku Nafsun Linafsin Shay`aan Wa Al-`Amru Yawma`idhin Lillahi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 19
Ce sera le Jour où personne ne pourra rien en faveur de personne, et tout sera du ressort d’Allah Seul qui agira comme bon Lui semblera.
Traduction en français
19. C’est le jour où aucune âme ne pourra rien pour une autre âme. Et la décision, ce jour-là, reviendra entière à Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Le Jour où nul ne pourra rien pour autrui, tout pouvoir revenant ce Jour-là à Allah.
sourate 82 verset 19 English
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
- O vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du Diable. Quiconque suit les
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Dis: «Parcourez la terre et voyez ce qu'il est advenu des criminels».
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
- Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons
- Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
- Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



