sourate 82 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ﴾
[ الانفطار: 19]
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. [Al-Infitar: 19]
sourate Al-Infitar en françaisArabe phonétique
Yawma La Tamliku Nafsun Linafsin Shay`aan Wa Al-`Amru Yawma`idhin Lillahi
Interprétation du Coran sourate Al-Infitar Verset 19
Ce sera le Jour où personne ne pourra rien en faveur de personne, et tout sera du ressort d’Allah Seul qui agira comme bon Lui semblera.
Traduction en français
19. C’est le jour où aucune âme ne pourra rien pour une autre âme. Et la décision, ce jour-là, reviendra entière à Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Le Jour où nul ne pourra rien pour autrui, tout pouvoir revenant ce Jour-là à Allah.
sourate 82 verset 19 English
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
- H'â, Mîm.
- Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
- Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute,
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus
- Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
- Puis ils partirent tous deux; et quand ils eurent rencontré un enfant, [l'homme] le tua.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Infitar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Infitar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Infitar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères