sourate 37 verset 149 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ﴾
[ الصافات: 149]
Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils? [As-Saaffat: 149]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fastaftihim `Alirabbika Al-Banatu Wa Lahumu Al-Banuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 149
Ô Muħammad, pose la question suivante aux polythéistes sur un ton de réprobation: Attribuez-vous à Allah des filles alors que vous détestez en avoir et que vous vous attribuez des fils ? Quelle est donc cette répartition ?
Traduction en français
149. Demande-leur : « Ton Seigneur aurait-Il, Lui, les filles, et eux les fils ?
Traduction en français - Rachid Maach
149 Demande-leur comment ils peuvent attribuer des filles à ton Seigneur[1161], tout en désirant eux-mêmes des garçons ?
[1161] Les païens affirmaient que les anges étaient les « filles d’Allah ».
sourate 37 verset 149 English
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
- S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
- Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront
- [Allah] dit: «Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand Je te l'ai commandé?» Il répondit:
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et s'en écartent avec orgueil, sont les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



