sourate 37 verset 149 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ﴾
[ الصافات: 149]
Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils? [As-Saaffat: 149]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fastaftihim `Alirabbika Al-Banatu Wa Lahumu Al-Banuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 149
Ô Muħammad, pose la question suivante aux polythéistes sur un ton de réprobation: Attribuez-vous à Allah des filles alors que vous détestez en avoir et que vous vous attribuez des fils ? Quelle est donc cette répartition ?
Traduction en français
149. Demande-leur : « Ton Seigneur aurait-Il, Lui, les filles, et eux les fils ?
Traduction en français - Rachid Maach
149 Demande-leur comment ils peuvent attribuer des filles à ton Seigneur[1161], tout en désirant eux-mêmes des garçons ?
[1161] Les païens affirmaient que les anges étaient les « filles d’Allah ».
sourate 37 verset 149 English
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Et ils disent: «Pour quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- Et l'homme dit: «Une fois mort, me sortira-t-on vivant?»
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
- Dis: «O hommes! Je ne suis pour vous, en vérité, qu'un avertisseur explicite».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères