sourate 37 verset 66 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 66 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
[ الصافات: 66]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre. [As-Saaffat: 66]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Fa`innahum La`akiluna Minha Famali`una Minha Al-Butuna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 66

Les mécréants mangeront de ces fruits amers et écœurants et en empliront leurs ventres vides.


Traduction en français

66. Ils en mangeront et s’en rempliront le ventre.



Traduction en français - Rachid Maach


66 Ils en mangeront, en vérité, à s’en remplir la panse,


sourate 37 verset 66 English


And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

page 448 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 66 sourates As-Saaffat


فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطون

سورة: الصافات - آية: ( 66 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 448 )

Versets du Coran en français

  1. Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de
  2. Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux
  3. Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent
  4. C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
  5. Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
  6. Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
  7. Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt
  8. Son compagnon lui dit, tout en conversant avec lui: «Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a
  9. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
  10. Dis: «Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 29, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères