sourate 37 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ﴾
[ الصافات: 66]
Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre. [As-Saaffat: 66]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innahum La`akiluna Minha Famali`una Minha Al-Butuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 66
Les mécréants mangeront de ces fruits amers et écœurants et en empliront leurs ventres vides.
Traduction en français
66. Ils en mangeront et s’en rempliront le ventre.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Ils en mangeront, en vérité, à s’en remplir la panse,
sourate 37 verset 66 English
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette?
- Et Nous avons fait traverser la Mer aux Enfants d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple
- C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du
- [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
- Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient
- Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: «Jouissez (de vos biens) dans vos demeures pendant
- Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d'aucune utilité le Jour de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



