sourate 16 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 95]
Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez! [An-Nahl: 95]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Wa La Tashtaru Bi`ahdi Allahi Thamanaan Qalilaan `Innama `Inda Allahi Huwa Khayrun Lakum `In Kuntum Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 95
N’échangez pas la fidélité à l’engagement pris avec Allah contre une contrepartie méprisable. Le secours d’Allah dans le bas monde, le butin que vous prendrez ainsi que les délices éternels dans l’au-delà sont meilleurs pour vous, que ce que vous obtenez en échange de la rupture de votre engagement si vous saviez.
Traduction en français
95. Et ne troquez pas l’engagement envers Allah contre un prix bas. Ce qu’il y a auprès d’Allah est bien meilleur, si seulement vous pouviez savoir !
Traduction en français - Rachid Maach
95 Ne trahissez pas vos engagements pris envers Allah pour obtenir les biens insignifiants de ce bas monde. La récompense qui vous attend auprès d’Allah, si vous honorez vos engagements, est bien meilleure. Si seulement vous saviez !
sourate 16 verset 95 English
And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
- leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
- Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche
- et les bêtes farouches, rassemblées,
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela,
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères