sourate 16 verset 95 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 95 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَلَا تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ إِنَّمَا عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 95]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez! [An-Nahl: 95]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Wa La Tashtaru Bi`ahdi Allahi Thamanaan Qalilaan `Innama `Inda Allahi Huwa Khayrun Lakum `In Kuntum Ta`lamuna


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 95

N’échangez pas la fidélité à l’engagement pris avec Allah contre une contrepartie méprisable. Le secours d’Allah dans le bas monde, le butin que vous prendrez ainsi que les délices éternels dans l’au-delà sont meilleurs pour vous, que ce que vous obtenez en échange de la rupture de votre engagement si vous saviez.


Traduction en français

95. Et ne troquez pas l’engagement envers Allah contre un prix bas. Ce qu’il y a auprès d’Allah est bien meilleur, si seulement vous pouviez savoir !



Traduction en français - Rachid Maach


95 Ne trahissez pas vos engagements pris envers Allah pour obtenir les biens insignifiants de ce bas monde. La récompense qui vous attend auprès d’Allah, si vous honorez vos engagements, est bien meilleure. Si seulement vous saviez !


sourate 16 verset 95 English


And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know.

page 278 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 95 sourates An-Nahl


ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا إنما عند الله هو خير لكم إن كنتم تعلمون

سورة: النحل - آية: ( 95 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 278 )

Versets du Coran en français

  1. Même si tu désirais ardemment qu'ils soient guidés... [Sache] qu'Allah ne guide pas ceux qui
  2. Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
  3. Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
  4. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  5. [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
  6. Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
  7. Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre
  8. «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
  9. Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
  10. Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères