sourate 74 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
[ المدثر: 23]
Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil [Al-Muddathir: 23]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma `Adbara Wa Astakbara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 23
Ensuite, il refusa d’avoir la foi et dédaigna suivre le Prophète
Traduction en français
23. puis se détourna, dédaigneux.
Traduction en français - Rachid Maach
23 avant de se détourner avec dédain de la vérité,
sourate 74 verset 23 English
Then he turned back and was arrogant
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors qu'ils sont bons - [les Anges leur]
- Ceux qui communiquaient les messages d'Allah, Le craignaient et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
- Quand on sonnera du Clairon,
- de nobles scribes,
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et
- et les voilà courant sur leurs traces.
- Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



