sourate 74 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ﴾
[ المدثر: 23]
Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil [Al-Muddathir: 23]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma `Adbara Wa Astakbara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 23
Ensuite, il refusa d’avoir la foi et dédaigna suivre le Prophète
Traduction en français
23. puis se détourna, dédaigneux.
Traduction en français - Rachid Maach
23 avant de se détourner avec dédain de la vérité,
sourate 74 verset 23 English
Then he turned back and was arrogant
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
- O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
- Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait la nuit en permanence jusqu'au Jour de la
- Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- une multitude d'élus parmi les premières [générations],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères