sourate 75 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants [Al-Qiyama: 22]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wujuhun Yawma`idhin Nađirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 22
Ce Jour-là, les visages des bienheureux croyants seront resplendissants de lumière,
Traduction en français
22. Ce jour-là, des visages seront épanouis,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Il y aura, ce Jour-là, des visages éclatants de beauté
sourate 75 verset 22 English
[Some] faces, that Day, will be radiant,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
- Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
- Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y
- Et ils disent: «Pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son Seigneur? La Preuve
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères