sourate 75 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants [Al-Qiyama: 22]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wujuhun Yawma`idhin Nađirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 22
Ce Jour-là, les visages des bienheureux croyants seront resplendissants de lumière,
Traduction en français
22. Ce jour-là, des visages seront épanouis,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Il y aura, ce Jour-là, des visages éclatants de beauté
sourate 75 verset 22 English
[Some] faces, that Day, will be radiant,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
- Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous
- Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il
- Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru
- Certes si tu apportais toutes les preuves à ceux à qui le Livre a été
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Et Allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères