sourate 75 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants [Al-Qiyama: 22]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wujuhun Yawma`idhin Nađirahun
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 22
Ce Jour-là, les visages des bienheureux croyants seront resplendissants de lumière,
Traduction en français
22. Ce jour-là, des visages seront épanouis,
Traduction en français - Rachid Maach
22 Il y aura, ce Jour-là, des visages éclatants de beauté
sourate 75 verset 22 English
[Some] faces, that Day, will be radiant,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
- Ceux qui aiment que la turpitude se propage parmi les croyants auront un châtiment douloureux,
- Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le
- afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. Pour ceux-ci, il y
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères