sourate 41 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ﴾
[ فصلت: 48]
Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire. [Fussilat: 48]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Wa Đalla `Anhum Ma Kanu Yad`una Min Qablu Wa Zannu Ma Lahum Min Mahisin
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 48
Les idoles qu’ils invoquaient seront absentes de leurs côtés et ils acquerront alors la certitude qu’ils n’ont aucune échappatoire au châtiment d’Allah.
Traduction en français
48. Ce qu’ils auront invoqué (pendant longtemps), les abandonnera, et ils reconnaîtront qu’il n’y aura plus d’issue pour eux.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Les fausses divinités qu’ils invoquaient ayant disparu, ils seront convaincus de ne pouvoir trouver d’issue.
sourate 41 verset 48 English
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le Coran) ne Nous échappent pas. Celui
- Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
- Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas
- C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart
- Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux,
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- Ils sont d'un vert sombre.
- à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères