sourate 88 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas, [Al-Ghashiya: 23]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Illa Man Tawalla Wa Kafara
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 23
Excepté celui parmi eux qui se détourne de la foi et mécroit en Allah et en Son Messager,
Traduction en français
23. mais celui-là seul qui se détourne et mécroit,
Traduction en français - Rachid Maach
23 Quant à celui qui préfère se détourner et persister dans l’impiété,
sourate 88 verset 23 English
However, he who turns away and disbelieves -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;
- Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait
- Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- et par la lune quand elle devient pleine lune!
- Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des
- Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



