sourate 88 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 23 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas, [Al-Ghashiya: 23]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Illa Man Tawalla Wa Kafara


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 23

Excepté celui parmi eux qui se détourne de la foi et mécroit en Allah et en Son Messager,


Traduction en français

23. mais celui-là seul qui se détourne et mécroit,



Traduction en français - Rachid Maach


23 Quant à celui qui préfère se détourner et persister dans l’impiété,


sourate 88 verset 23 English


However, he who turns away and disbelieves -

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Ghashiya


إلا من تولى وكفر

سورة: الغاشية - آية: ( 23 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
  2. Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
  3. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
  4. l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
  5. Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
  6. le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
  7. La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui
  8. ce jour-là, la vraie royauté appartient au Tout Miséricordieux, et ce sera un Jour difficile
  9. Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y avons cru, et quiconque
  10. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères