sourate 88 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas, [Al-Ghashiya: 23]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Illa Man Tawalla Wa Kafara
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 23
Excepté celui parmi eux qui se détourne de la foi et mécroit en Allah et en Son Messager,
Traduction en français
23. mais celui-là seul qui se détourne et mécroit,
Traduction en français - Rachid Maach
23 Quant à celui qui préfère se détourner et persister dans l’impiété,
sourate 88 verset 23 English
However, he who turns away and disbelieves -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- Et Nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. Et
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



