sourate 88 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 23 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ﴾
[ الغاشية: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas, [Al-Ghashiya: 23]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Illa Man Tawalla Wa Kafara


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 23

Excepté celui parmi eux qui se détourne de la foi et mécroit en Allah et en Son Messager,


Traduction en français

23. mais celui-là seul qui se détourne et mécroit,



Traduction en français - Rachid Maach


23 Quant à celui qui préfère se détourner et persister dans l’impiété,


sourate 88 verset 23 English


However, he who turns away and disbelieves -

page 593 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Ghashiya


إلا من تولى وكفر

سورة: الغاشية - آية: ( 23 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

Versets du Coran en français

  1. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
  2. Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: «Ce que vous avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah
  3. Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
  4. Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le sentier d'Allah qu'ils sont
  5. Puis, viendra après cela une année où les gens seront secourus [par la pluie] et
  6. Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
  7. «O mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision à tes frères car ils monteraient
  8. Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
  9. en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
  10. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères