sourate 66 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التحريم: 7]
O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez. [At-Tahrim: 7]
sourate At-Tahrim en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina Kafaru La Ta`tadhiru Al-Yawma `Innama Tujzawna Ma Kuntum Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate At-Tahreem Verset 7
On dira aux mécréants le Jour de la Résurrection: Ô vous qui mécroyez en Allah, ne vous excusez pas aujourd’hui pour votre mécréance et vos péchés passés, car vos excuses ne seront pas acceptées. Ce Jour-là, vous ne serez rétribués que pour votre mécréance en Allah dans le bas monde et pour avoir traité Ses messagers de menteurs.
Traduction en français
7. Ô vous qui avez mécru ! N’invoquez aujourd’hui aucune excuse ! Car vous serez seulement rétribués selon ce que vous faisiez.
Traduction en français - Rachid Maach
7 « Vous qui avez rejeté la foi[1454] ! Ne cherchez aujourd’hui aucune excuse ! Vous ne serez rétribués que pour prix de vos œuvres passées. »
[1454] Leur sera-t-il dit, le Jour de la résurrection.
sourate 66 verset 7 English
O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait
- Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
- Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
- Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
- - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
- Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
- Ne réfléchissez-vous donc pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tahrim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tahrim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tahrim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères