sourate 17 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ الإسراء: 10]
et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux. [Al-Isra: 10]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa `Anna Al-Ladhina La Yu`uminuna Bil-`Akhirati `A`tadna Lahum `Adhabaan `Alimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 10
D’autre part, il annonce à ceux qui mécroient au Jour de la Résurrection une nouvelle affligeante, celle du châtiment douloureux qui leur sera réservé le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
10. et (annonce de même) à ceux qui ne croient pas en l’autre monde, que Nous leur avons ménagé un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
10 et à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, que Nous leur avons préparé un douloureux châtiment.
sourate 17 verset 10 English
And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- sur ce qu'ils œuvraient.
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères