sourate 11 verset 98 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 98 (Hud - هود).
  
   

﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾
[ هود: 98]

(Muhammad Hamid Allah)

Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade! [Hud: 98]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Yaqdumu Qawmahu Yawma Al-Qiyamati Fa`awradahumu An-Nara Wa Bi`sa Al-Wirdu Al-Mawrudu


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 98

Pharaon sera en tête de son peuple le Jour de la Résurrection lorsqu’ils entreront dans le Feu et quoi de pire comme lieu de breuvage que le Feu?


Traduction en français

98. Il devancera son peuple au Jour de la Résurrection et les conduira au Feu. Horrible aiguade que l’aiguade du Feu !



Traduction en français - Rachid Maach


98 Le Jour de la résurrection, il prendra la tête de son peuple qu’il fera entrer en Enfer. Horrible lieu que celui où ils pénétreront !


sourate 11 verset 98 English


He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.

page 233 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 98 sourates Hud


يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود

سورة: هود - آية: ( 98 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 233 )

Versets du Coran en français

  1. C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
  2. Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis [comme péchés]. Cependant,
  3. Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
  4. recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
  5. O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
  6. Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
  7. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
  8. Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
  9. Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux
  10. Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères