sourate 11 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾
[ هود: 98]
Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade! [Hud: 98]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Yaqdumu Qawmahu Yawma Al-Qiyamati Fa`awradahumu An-Nara Wa Bi`sa Al-Wirdu Al-Mawrudu
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 98
Pharaon sera en tête de son peuple le Jour de la Résurrection lorsqu’ils entreront dans le Feu et quoi de pire comme lieu de breuvage que le Feu?
Traduction en français
98. Il devancera son peuple au Jour de la Résurrection et les conduira au Feu. Horrible aiguade que l’aiguade du Feu !
Traduction en français - Rachid Maach
98 Le Jour de la résurrection, il prendra la tête de son peuple qu’il fera entrer en Enfer. Horrible lieu que celui où ils pénétreront !
sourate 11 verset 98 English
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà un
- Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
- As-tu vu celui qui interdit
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- Voilà les 'Aad. Ils avaient nié les signes (enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses
- Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères