sourate 11 verset 98 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾
[ هود: 98]
Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade! [Hud: 98]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Yaqdumu Qawmahu Yawma Al-Qiyamati Fa`awradahumu An-Nara Wa Bi`sa Al-Wirdu Al-Mawrudu
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 98
Pharaon sera en tête de son peuple le Jour de la Résurrection lorsqu’ils entreront dans le Feu et quoi de pire comme lieu de breuvage que le Feu?
Traduction en français
98. Il devancera son peuple au Jour de la Résurrection et les conduira au Feu. Horrible aiguade que l’aiguade du Feu !
Traduction en français - Rachid Maach
98 Le Jour de la résurrection, il prendra la tête de son peuple qu’il fera entrer en Enfer. Horrible lieu que celui où ils pénétreront !
sourate 11 verset 98 English
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
- Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui
- C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous,
- Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui jureront alors comme ils vous jurent
- Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez.
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
- Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



