sourate 20 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 24]
Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. [Ta-Ha: 24]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Adh/hab `Ila Fir`awna `Innahu Tagha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 24
Ô Moïse, rends-toi auprès de Pharaon car il a mécru et s’est rebellé contre Allah, dépassant ainsi toute limite.
Traduction en français
24. Va trouver Pharaon car il a transgressé ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Rends-toi auprès de Pharaon dont l’impiété ne connaît plus de limites. »
sourate 20 verset 24 English
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
- Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
- et que le soleil et la lune seront réunis,
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- «Accorde-moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères