sourate 20 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 24]
Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. [Ta-Ha: 24]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Adh/hab `Ila Fir`awna `Innahu Tagha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 24
Ô Moïse, rends-toi auprès de Pharaon car il a mécru et s’est rebellé contre Allah, dépassant ainsi toute limite.
Traduction en français
24. Va trouver Pharaon car il a transgressé ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Rends-toi auprès de Pharaon dont l’impiété ne connaît plus de limites. »
sourate 20 verset 24 English
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faites
- Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à
- Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «al-Qayyûm», et malheureux
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



