sourate 20 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ طه: 24]
Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite. [Ta-Ha: 24]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Adh/hab `Ila Fir`awna `Innahu Tagha
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 24
Ô Moïse, rends-toi auprès de Pharaon car il a mécru et s’est rebellé contre Allah, dépassant ainsi toute limite.
Traduction en français
24. Va trouver Pharaon car il a transgressé ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Rends-toi auprès de Pharaon dont l’impiété ne connaît plus de limites. »
sourate 20 verset 24 English
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous
- Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Et ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur celui-ci (Muhammad) un
- Nous avions frôlé le ciel et nous l'avions trouvé plein d'une forte garde et de
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
- Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères