sourate 43 verset 53 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 53 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]

(Muhammad Hamid Allah)

Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?» [Az-Zukhruf: 53]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Falawla `Ulqiya `Alayhi `Aswiratun Min Dhahabin `Aw Ja`a Ma`ahu Al-Mala`ikatu Muqtarinina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 53

Pourquoi Allah ne lui a-t-il pas lancé des bracelets en or ou fait accompagner par des anges qui se succèdent afin de prouver qu’Il est Son messager?


Traduction en français

53. Que n’ont été lancés vers lui des bracelets d’or, ou que ne sont venus les Anges avec lui comme compagnons ! »



Traduction en français - Rachid Maach


53 Si seulement des bracelets en or avaient été lancés sur lui[1255] ou s’il était accompagné d’anges. »


[1255] Signe de son élection.

sourate 43 verset 53 English


Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

page 493 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 53 sourates Az-Zukhruf


فلولا ألقي عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملائكة مقترنين

سورة: الزخرف - آية: ( 53 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 493 )

Versets du Coran en français

  1. Et [rappelez-vous] lorsque Nous dîmes: «Entrez dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il
  2. Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui
  3. Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
  4. Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
  5. que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
  6. Et ils ont désigné des associés à Allah: les djinns, alors que c'est Lui qui
  7. est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
  8. Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
  9. Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
  10. se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères