sourate 43 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]
Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?» [Az-Zukhruf: 53]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Falawla `Ulqiya `Alayhi `Aswiratun Min Dhahabin `Aw Ja`a Ma`ahu Al-Mala`ikatu Muqtarinina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 53
Pourquoi Allah ne lui a-t-il pas lancé des bracelets en or ou fait accompagner par des anges qui se succèdent afin de prouver qu’Il est Son messager?
Traduction en français
53. Que n’ont été lancés vers lui des bracelets d’or, ou que ne sont venus les Anges avec lui comme compagnons ! »
Traduction en français - Rachid Maach
53 Si seulement des bracelets en or avaient été lancés sur lui[1255] ou s’il était accompagné d’anges. »
[1255] Signe de son élection.
sourate 43 verset 53 English
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
- Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
- Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,
- Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se
- S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
- Je vais le contraindre à gravir une pente.
- Glorifiez Allah donc, soir et matin!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères