sourate 23 verset 112 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 112 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 112]

(Muhammad Hamid Allah)

Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?» [Al-Muminun: 112]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qala Kam Labithtum Fi Al-`Arđi `Adada Sinina


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 112

Allah dira: Combien d’années êtes-vous restés sur Terre et quel est le temps que vous y avez vainement perdu ?


Traduction en français

112. Il leur sera dit : « Combien d’années êtes-vous restés sur terre ? »



Traduction en français - Rachid Maach


112 Il leur demandera : « Combien d’années êtes-vous demeurés sur terre ? »


sourate 23 verset 112 English


[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"

page 349 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 112 sourates Al-Muminun


قال كم لبثتم في الأرض عدد سنين

سورة: المؤمنون - آية: ( 112 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 349 )

Versets du Coran en français

  1. Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: «En vérité, nous y voilà tous». Allah a déjà
  2. Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: «Nous attestons que tu es certes le
  3. Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
  4. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  5. Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
  6. qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en rendent compte;
  7. C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton
  8. Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux,
  9. A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc
  10. Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 23, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères