sourate 23 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ﴾
[ المؤمنون: 112]
Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?» [Al-Muminun: 112]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qala Kam Labithtum Fi Al-`Arđi `Adada Sinina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 112
Allah dira: Combien d’années êtes-vous restés sur Terre et quel est le temps que vous y avez vainement perdu ?
Traduction en français
112. Il leur sera dit : « Combien d’années êtes-vous restés sur terre ? »
Traduction en français - Rachid Maach
112 Il leur demandera : « Combien d’années êtes-vous demeurés sur terre ? »
sourate 23 verset 112 English
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- alors qu'Il vous a créés par phases successives?
- Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Allah les fera entrer dans des Jardins
- Et par ceux qui voguent librement,
- Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le sauvâmes, lui et ceux qui étaient
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



