sourate 2 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Baqara: 192]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Fa`ini Antahaw Fa`inna Allaha Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 192
S’ils cessent de vous combattre et d’être mécréants, cessez à votre tour de les combattre. Allah pardonne à ceux qui se repentent, c’est-à-dire qu’Il ne leur reproche plus leurs péchés passés, et est miséricordieux avec eux, en ne s’empressant pas de les punir.
Traduction en français
192. Et s’ils cessent, alors Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
192 S’ils mettent fin aux hostilités[104], qu’ils sachent qu’Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
[104] Et à leur impiété, ajoutent certains exégètes.
sourate 2 verset 192 English
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils se retournèrent en disant: «Qu'avez-vous perdu?»
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes œuvres et ont cru en ce
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,
- En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
- Et les mécréants diront: «Seigneur, fais-nous voir ceux des djinns et des humains qui nous
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères