sourate 2 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Baqara: 192]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Fa`ini Antahaw Fa`inna Allaha Ghafurun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 192
S’ils cessent de vous combattre et d’être mécréants, cessez à votre tour de les combattre. Allah pardonne à ceux qui se repentent, c’est-à-dire qu’Il ne leur reproche plus leurs péchés passés, et est miséricordieux avec eux, en ne s’empressant pas de les punir.
Traduction en français
192. Et s’ils cessent, alors Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
192 S’ils mettent fin aux hostilités[104], qu’ils sachent qu’Allah est Très Clément et Très Miséricordieux.
[104] Et à leur impiété, ajoutent certains exégètes.
sourate 2 verset 192 English
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
- Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son
- Il est défendu [aux habitants] d'une cité que Nous avons fait périr de revenir [à
- Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé.
- Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
- ni d'ami chaleureux.
- Celui qui pense qu'Allah ne le secourra pas dans l'ici-bas et dans l'au-delà qu'il tende
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide