sourate 37 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 24 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ﴾
[ الصافات: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés». [As-Saaffat: 24]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Qifuhum `Innahum Mas`uluna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 24

Arrêtez-les avant de les faire entrer dans le feu afin qu’ils rendent des comptes, puis continuez après cela à les conduire au feu.


Traduction en français

24. Arrêtez-les, car ils seront questionnés ! »



Traduction en français - Rachid Maach


24 Mais arrêtez-les, car ils doivent tout d’abord être interrogés. »


sourate 37 verset 24 English


And stop them; indeed, they are to be questioned."

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates As-Saaffat


وقفوهم إنهم مسئولون

سورة: الصافات - آية: ( 24 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. et associe-le à ma mission,
  2. qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
  3. Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
  4. «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
  5. Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
  6. Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
  7. Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage; et fîmes descendre sur vous la manne
  8. Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
  9. Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
  10. N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères