sourate 37 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ﴾
[ الصافات: 24]
Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés». [As-Saaffat: 24]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Qifuhum `Innahum Mas`uluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 24
Arrêtez-les avant de les faire entrer dans le feu afin qu’ils rendent des comptes, puis continuez après cela à les conduire au feu.
Traduction en français
24. Arrêtez-les, car ils seront questionnés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Mais arrêtez-les, car ils doivent tout d’abord être interrogés. »
sourate 37 verset 24 English
And stop them; indeed, they are to be questioned."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Qui est plus injuste que celui à qui les versets d'Allah sont rappelés et qui
- Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement] elles seront leurs ennemies et nieront
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de
- Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après qu'un malheur l'ait touché, il dira:
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



