sourate 37 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 24 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ﴾
[ الصافات: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés». [As-Saaffat: 24]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Qifuhum `Innahum Mas`uluna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 24

Arrêtez-les avant de les faire entrer dans le feu afin qu’ils rendent des comptes, puis continuez après cela à les conduire au feu.


Traduction en français

24. Arrêtez-les, car ils seront questionnés ! »



Traduction en français - Rachid Maach


24 Mais arrêtez-les, car ils doivent tout d’abord être interrogés. »


sourate 37 verset 24 English


And stop them; indeed, they are to be questioned."

page 446 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates As-Saaffat


وقفوهم إنهم مسئولون

سورة: الصافات - آية: ( 24 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 446 )

Versets du Coran en français

  1. Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
  2. Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
  3. Car ton Seigneur demeure aux aguets.
  4. Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
  5. Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
  6. Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux
  7. Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé
  8. Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
  9. Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s'en
  10. Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide