sourate 3 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۗ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ﴾
[ آل عمران: 51]
Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.» [Al-Imran: 51]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Rabbi Wa Rabbukum Fa`buduhu Hadha Siratun Mustaqimun
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 51
En effet, Allah est mon Seigneur et le vôtre. Il est ainsi le Seul qui mérite d’être obéit et craint. Adorez-Le donc Seul. L’adoration et la crainte d’Allah que je vous ai ordonnées représentent le droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité.
Traduction en français
51. Allah est mon Seigneur et le vôtre, alors adorez-Le, voilà la voie droite. »
Traduction en français - Rachid Maach
51 Allah, en vérité, est mon Seigneur et le vôtre, auquel vous devez un culte exclusif et sincère. Telle est la voie du salut. »
sourate 3 verset 51 English
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
- Puis quand la Salât est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux
- Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur que cela encore; et quiconque viendra avec le
- N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières
- Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



