sourate 9 verset 129 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ﴾
[ التوبة: 129]
Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui. En Lui je place ma confiance; et Il est le Seigneur du Trône immense». [At-Tawba: 129]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Fa`in Tawallaw Faqul Hasbi Allahu La `Ilaha `Illa Huwa `Alayhi Tawakkaltu Wa Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 129
S’ils se détournent de toi et ne croient pas à ce que tu leur apportes, dis-leur ô Messager: Allah, est le Seul qui mérite d’être adoré, il n’existe aucune divinité méritant d’être adorée en dehors de Lui. Il me suffit, je m’en remets à Lui Seul et Il est le Seigneur de l’Immense Trône.
Traduction en français
129. S’ils se détournent, indifférents, alors dis : « Allah me suffit! Point d’autre divinité que Lui ! C’est à Lui que je m’en remets, et c’est Lui le Seigneur du Sublime Trône. »
Traduction en français - Rachid Maach
129 S’ils persistent à se détourner, dis-leur : « Allah me suffit ! Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. C’est à Lui que je m’en remets entièrement. Il est le Maître du Trône glorieux. »
sourate 9 verset 129 English
But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres. Pour ceux-ci, il y
- et Nous les avons faites vierges,
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
- En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
- Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus
- Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
- Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels?
- Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
- ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
- Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



