sourate 54 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir? [Al-Qamar: 40]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Yassarna Al-Qur`ana Lildhikri Fahal Min Muddakirin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 40
Nous avons facilité le Coran afin que le rappel et les enseignements à en tirer soit aisés. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera profit?
Traduction en français
40. Et Nous avons rendu le Coran facile à méditer. Est-il donc quelqu’un pour y réfléchir ?
Traduction en français - Rachid Maach
40 Nous avons rendu le Coran aisé à comprendre. Y a-t-il quelqu’un pour en méditer les enseignements ?
sourate 54 verset 40 English
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.
- Et ceux qui n'espèrent pas Nous rencontrer disent: «Si seulement on avait fait descendre sur
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- sur des lits, face à face.
- qui lorsque les versets de leur Seigneur leur sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni
- Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



