sourate 44 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
[ الدخان: 21]
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi». [Ad-Dukhan: 21]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `In Lam Tu`uminu Li Fa`taziluni
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 21
Si vous ne croyez pas en ce que j’apporte, mettez-moi à l’écart et ne m’approchez pas pour me faire du mal.
Traduction en français
21. Si vous ne me croyez pas, alors tenez-vous loin de moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
21 Si vous ne croyez pas en ma mission, alors au moins laissez-moi en paix. »
sourate 44 verset 21 English
But if you do not believe me, then leave me alone."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
- Un livre déjà cacheté (achevé).
- Ils dirent: «Est-ce pour nous écarter de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres
- Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons,
- Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
- Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] «Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à
- Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que
- selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
- Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



