sourate 44 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
[ الدخان: 21]
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi». [Ad-Dukhan: 21]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `In Lam Tu`uminu Li Fa`taziluni
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 21
Si vous ne croyez pas en ce que j’apporte, mettez-moi à l’écart et ne m’approchez pas pour me faire du mal.
Traduction en français
21. Si vous ne me croyez pas, alors tenez-vous loin de moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
21 Si vous ne croyez pas en ma mission, alors au moins laissez-moi en paix. »
sourate 44 verset 21 English
But if you do not believe me, then leave me alone."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
- Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
- Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
- Soyez assidus aux Salâts et surtout la Salât médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
- Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères