sourate 44 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
[ الدخان: 21]
Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi». [Ad-Dukhan: 21]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa `In Lam Tu`uminu Li Fa`taziluni
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 21
Si vous ne croyez pas en ce que j’apporte, mettez-moi à l’écart et ne m’approchez pas pour me faire du mal.
Traduction en français
21. Si vous ne me croyez pas, alors tenez-vous loin de moi. »
Traduction en français - Rachid Maach
21 Si vous ne croyez pas en ma mission, alors au moins laissez-moi en paix. »
sourate 44 verset 21 English
But if you do not believe me, then leave me alone."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et afin qu'ils disent: «Tu as étudié». Et
- Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah» et qui ensuite se tiennent sur le droit
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
- Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des
- Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
- Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



