sourate 21 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 62]
(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?» [Al-Anbiya: 62]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu `A`anta Fa`alta Hadha Bi`alihatina Ya `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 62
Ils amenèrent alors Abraham et lui demandèrent: Est-ce toi, ô Abraham, qui as commis ce crime horrible à l’encontre de nos idoles?
Traduction en français
62. « Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham ? » lui demandèrent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Une fois en leur présence, il fut interrogé : « Est-ce toi, Abraham, qui a fait cela à nos divinités ? »
sourate 21 verset 62 English
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- Sur la grande nouvelle,
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans vos âmes. Si vous êtes bons,
- Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur, [la] fureur de
- «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter».
- Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



