sourate 21 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 62]
(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?» [Al-Anbiya: 62]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu `A`anta Fa`alta Hadha Bi`alihatina Ya `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 62
Ils amenèrent alors Abraham et lui demandèrent: Est-ce toi, ô Abraham, qui as commis ce crime horrible à l’encontre de nos idoles?
Traduction en français
62. « Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham ? » lui demandèrent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Une fois en leur présence, il fut interrogé : « Est-ce toi, Abraham, qui a fait cela à nos divinités ? »
sourate 21 verset 62 English
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Si ce n'est par une miséricorde de ton Seigneur, car en vérité Sa grâce sur
- et déclare véridique la plus belle récompense
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères