sourate 21 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 62]
(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?» [Al-Anbiya: 62]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu `A`anta Fa`alta Hadha Bi`alihatina Ya `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 62
Ils amenèrent alors Abraham et lui demandèrent: Est-ce toi, ô Abraham, qui as commis ce crime horrible à l’encontre de nos idoles?
Traduction en français
62. « Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham ? » lui demandèrent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Une fois en leur présence, il fut interrogé : « Est-ce toi, Abraham, qui a fait cela à nos divinités ? »
sourate 21 verset 62 English
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah,
- Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les
- O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



