sourate 21 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 62]
(Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?» [Al-Anbiya: 62]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu `A`anta Fa`alta Hadha Bi`alihatina Ya `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 62
Ils amenèrent alors Abraham et lui demandèrent: Est-ce toi, ô Abraham, qui as commis ce crime horrible à l’encontre de nos idoles?
Traduction en français
62. « Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham ? » lui demandèrent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Une fois en leur présence, il fut interrogé : « Est-ce toi, Abraham, qui a fait cela à nos divinités ? »
sourate 21 verset 62 English
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que
- Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges. Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un
- Ensuite il l'approcha d'eux... «Ne mangez-vous pas?» dit-il.
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- Celui à qui Nous avons fait une belle promesse dont il verra l'accomplissement, est-il comparable
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- et que la jambe s'enlace à la jambe,
- Et mentionne dans le Livre, Abraham. C'était un très véridique et un Prophète.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères