sourate 38 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ﴾
[ ص: 57]
Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente, [Sad: 57]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Falyadhuquhu Hamimun Wa Ghassaqun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 57
Leur supplice consistera à boire une eau extrêmement brûlante et du pus s’écoulant des corps des suppliciés en Enfer. Qu’ils boivent de ces boissons qui n’étancheront jamais leur soif.
Traduction en français
57. C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !
Traduction en français - Rachid Maach
57 Qu’ils goûtent donc cette eau bouillante et cette boisson purulente
sourate 38 verset 57 English
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de ton Seigneur.
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
- Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent
- Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du malheur plutôt que celle du bonheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères