sourate 38 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ﴾
[ ص: 57]
Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente, [Sad: 57]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Hadha Falyadhuquhu Hamimun Wa Ghassaqun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 57
Leur supplice consistera à boire une eau extrêmement brûlante et du pus s’écoulant des corps des suppliciés en Enfer. Qu’ils boivent de ces boissons qui n’étancheront jamais leur soif.
Traduction en français
57. C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !
Traduction en français - Rachid Maach
57 Qu’ils goûtent donc cette eau bouillante et cette boisson purulente
sourate 38 verset 57 English
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné
- C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans
- De même, c'est au nom de la vérité que ton Seigneur t'a fait sortir de
- Ainsi ton Seigneur te choisira et t'enseignera l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi
- Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
- Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la réduisons de tous
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



