sourate 2 verset 244 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 244]
Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient. [Al-Baqara: 244]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Qatilu Fi Sabili Allahi Wa A`lamu `Anna Allaha Sami`un `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 244
Ô croyants, combattez les ennemis d’Allah afin de soutenir Sa religion et d’élever Sa parole. Sachez qu’Allah entend vos paroles, connaît vos intentions et vos actions, et qu’Il vous rétribuera.
Traduction en français
244. Combattez pour la cause d’Allah et sachez qu’Allah Entend Tout et qu’Il est Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
244 Luttez pour la cause d’Allah et sachez qu’Allah entend tout et sait tout.
sourate 2 verset 244 English
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se réjouissent de ce qu'on
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- Certes, ils disent dans leur mensonge:
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite quand ils disent: «Allah n'a rien fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



