sourate 51 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الذاريات: 38]
[Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon. [Adh-Dhariyat: 38]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi Musa `Idh `Arsalnahu `Ila Fir`awna Bisultanin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 38
Il y a en Moïse, lorsque Nous l’avons envoyé muni des arguments clairs, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux.
Traduction en français
38. (Il est aussi un Signe) en Moïse, que Nous envoyâmes à Pharaon muni d’une évidente preuve d’autorité.
Traduction en français - Rachid Maach
38 De même qu’il y a une leçon dans le récit de Moïse que Nous avons envoyé à Pharaon, assisté de miracles prodigieux.
sourate 51 verset 38 English
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- O vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas?
- Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
- il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au
- C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
- «O toi, âme apaisée,
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



