sourate 51 verset 38 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 38 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الذاريات: 38]

(Muhammad Hamid Allah)

[Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente, vers Pharaon. [Adh-Dhariyat: 38]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Wa Fi Musa `Idh `Arsalnahu `Ila Fir`awna Bisultanin Mubinin


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 38

Il y a en Moïse, lorsque Nous l’avons envoyé muni des arguments clairs, un signe adressé à ceux qui redoutent le châtiment douloureux.


Traduction en français

38. (Il est aussi un Signe) en Moïse, que Nous envoyâmes à Pharaon muni d’une évidente preuve d’autorité.



Traduction en français - Rachid Maach


38 De même qu’il y a une leçon dans le récit de Moïse que Nous avons envoyé à Pharaon, assisté de miracles prodigieux.


sourate 51 verset 38 English


And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.

page 522 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 38 sourates Adh-Dhariyat


وفي موسى إذ أرسلناه إلى فرعون بسلطان مبين

سورة: الذاريات - آية: ( 38 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 522 )

Versets du Coran en français

  1. Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la
  2. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  3. Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de
  4. S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
  5. alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
  6. Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc
  7. Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
  8. Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil) d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes:
  9. Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra,
  10. N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères