sourate 23 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ﴾
[ المؤمنون: 60]
qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur. [Al-Muminun: 60]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yu`utuna Ma `Ataw Wa Qulubuhum Wa Jilatun `Annahum `Ila Rabbihim Raji`una
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 60
Ils accomplissent de bonnes œuvres avec assiduité et se rapprochent d’Allah en accomplissant ces œuvres tout en craignant qu’Allah n’acceptera pas leurs dépenses et leur charité lorsqu’ils retourneront auprès de Lui le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
60. ceux qui s’acquittent de leurs œuvres de dévotion le cœur plein de contrition (sachant) qu’ils retourneront vers leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
60 et accomplissent de bonnes œuvres tout en appréhendant de comparaître devant leur Seigneur sans avoir suffisamment œuvré pour être sauvés,
sourate 23 verset 60 English
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- Dis: «O mon peuple! Continuez à agir selon votre méthode; moi aussi j'agirai selon la
- Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes
- Ils invoquent ce dont le mal est certainement plus proche que l'utilité. Quel mauvais allié,
- Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit comme protecteur.
- De même que des fruits selon leurs désirs.
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- Et Moïse dit: «O notre Seigneur, Tu as accordé à Pharaon et ses notables des
- Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



