sourate 40 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ﴾
[ غافر: 72]
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu. [Al-Ghafir: 72]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Fi Al-Hamimi Thumma Fi An-Nari Yusjaruna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 72
Ils les traîneront dans une eau bouillante puis ils seront jetés dans le Feu pour y brûler.
Traduction en français
72. ils seront jetés dans l’eau bouillante puis dans le Feu.
Traduction en français - Rachid Maach
72 dans une eau portée à ébullition, puis dans le Feu où ils sont voués à brûler.
sourate 40 verset 72 English
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
- Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Et quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, Nous les installerons certes
- Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont cru, que leurs cœurs s'humilient à
- O les croyants! Quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera
- Vois-tu celui qui s'est détourné,
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères