sourate 40 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ﴾
[ غافر: 72]
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu. [Al-Ghafir: 72]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Fi Al-Hamimi Thumma Fi An-Nari Yusjaruna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 72
Ils les traîneront dans une eau bouillante puis ils seront jetés dans le Feu pour y brûler.
Traduction en français
72. ils seront jetés dans l’eau bouillante puis dans le Feu.
Traduction en français - Rachid Maach
72 dans une eau portée à ébullition, puis dans le Feu où ils sont voués à brûler.
sourate 40 verset 72 English
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. O gens! Votre transgression
- et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin).
- leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
- Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères