sourate 40 verset 72 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ﴾
[ غافر: 72]
dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront dans le Feu. [Al-Ghafir: 72]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Fi Al-Hamimi Thumma Fi An-Nari Yusjaruna
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 72
Ils les traîneront dans une eau bouillante puis ils seront jetés dans le Feu pour y brûler.
Traduction en français
72. ils seront jetés dans l’eau bouillante puis dans le Feu.
Traduction en français - Rachid Maach
72 dans une eau portée à ébullition, puis dans le Feu où ils sont voués à brûler.
sourate 40 verset 72 English
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et
- «Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me tuent.
- Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
- Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



